A. Signatura

B. Codicología

C. Paleografía

D. Contenido

E. Historia del códice a partir del ms.

F. BIBLIOGRAFÍA

 

 A. Signatura

1) Anterior UB: 1-2-22

2) Actual:

3) Signatura Colegio Mayor:

4) Signatura de la Biblioteca de Palacio:

B. Codicología

I Material

Papel

1) Puntizón:

2) Veteado:

3) Lado de la forma:

4) Filigranasfiligranas parecidas a los números 5956 y 3688 de Briquet

5) Contramarca:

6) Formato comercial

7) Formato bibliográfico: folio.

II Folios  

1) Número de folios: 285: 29x8 + 1x8 + 1x10 + 4x8 + 1x4

2) Numeraciones de los folios: numeración arábiga reciente

3) Folios de guarda al principio: 

4) Folios de guarda al final: 

5) Medida de los folios: 205 X 145 mm

6) Mutilaciones: 

7) Deterioros de los folios: 

III Fascículos  

1) Tipo de fascículos: 34x8, 1x10, 1x4

 2) Numeraciones: fascículos 1-29 con numeración griega; un cuaternión no está numerado (parte B)

 3) Distribución de piel y carne en los fascículos:

4) Anomalías en la construcción de los fascículos: el último quinión está a la mitad (5 folios)

5) Descripción del fascículo: 

IV Caja 

1) Medida: 

2) Punciones: 

3) Pautado: 

4) Número de renglones:  aproximadamente 21 

5) Estructura de la escritura:  

6) Tinta: 

V Iluminación  

1) Tipo de ilustraciones y descripción: 

2) Rúbricas: 

3) Utilización de tinta de colores: en el fol. 241r el nombre del autor y el título en tinta dorada

VI Signos incluidos en los márgenes 

1) Maniculae: 

2) Notae: anotaciones de palabras griegas y latinas en los márgenes por el Pinciano. El mismo Pinciano añade en los fols. 232 y 285 δόξα τ θεῷ πάντων συντελεστῆ

3) Festones: 

4) Caricaturas: 

5) Tréboles: 

6) Lambdas: 

7) Comillas:

 VII Otro tipo de indicaciones 

1) Menciones históricas: 

2) Menciones prácticas: 

3) Menciones técnicas: 

VIII Encuadernación 

1) Medidas: 

2)  Material: tablas de madera recubiertas de cuero oscuro

3) Características: decoraciones impresas en el cuero

C. Paleografía

1) Número de manos3, una para cada parte del códice (A-B-C)

2) Características más importantes de cada una:

3) Identificación:

4) Estructura de los parágrafos:

D. Contenido

I Texto

 A) Anábasis de Alejandro

Libr. I (fol. 1r): ἀρειανοῦ ἀλεξάνδρου ἀναβάσεως βιβλίον πρῶτον. Inc. Πτολεμαῖος. Des. (fol. 39r) αὐτῶν πρεσβυόμενος.

Libr. II (fol. 39r): ἀρειανοῦ ἀλεξάνδρου ἀναβάσεως δεύτερον. Inc. Ἐκ δὲ τούτου μέμνων. Des. (fol. 73v) ἐς τὸν πόλεμον.

Libr. III (fol. 73v): ἀρειανοῦ ἀλεξάνδρου ἀναβάσεως τρίτη. Inc. Ἀλέξανδρος δὲ π’αἴγυπτον. Des. (fol. 107r) ὀκτακισχιλίων.

Libr. IV (fol. 107r): ἀρειανοῦ ἀλεξάνδρου ἀναβάσεως βιβλίον τέταρτον. Inc. Οὐ πολλαῖς δὲ ἡμέραις. Des. (fol. 142r) πάλαι ἦσαν.

Libr.V (fol. 142r) ἀρειανοῦ ἀλεξάνδρου ἀναβάσεως βιβλίον εον. Inc. Ἐν δὲ τῇ χώρᾳ. Des. (fol. 172r) χώραν ἐκόσμει.

Libr. VI (fol. 172r): ἀρειανοῦ ἀλεξάνδρου ἀναβάσεως βιβλίον ἕκτον. Inc. Ἀλέξανδρος δὲ. Des. (fol. 201r) πρεσβύοντι ἔχαιρον.

Libr. VII (fol. 201r): ἀρειανοῦ ἀναβάσεως (ἀλεξάνδρου se añade en la interlínea) ἕβδομον. Inc. Ὡς δὲ ἐς πασαργάδας. Des. (fol. 232r) ἐς τήνδε τὴν συγγραφήν. ἀρειανοῦ ἀλεξάνδρου ἀναβάσεως τέλος.  

 

B) In librum pro dogmate latino, de Jorge Gemisto Pletón (comienza después de un folio sin escritura)

Título (fol. 233r): πρὸς τὸ πὲρ τοῦ λαντικοῦ δόγματος βιβλίον. Inc. Τὸ πὲρ λαντίνων βιβλίον. Des. (fol. 237v) τὰ κράτιστα ἡμῖν βουλευσαμένοις ἑλέσθαι 

Alabanza a la emperatriz Helena Paleóloga, de Jorge Gemisto Pletón

Sin título, Inc. (fol. 237v) <Τ> τ῀εν ἡμετέρων. Des. (fol. 240v) δικαστοῦ πεπιστευμένου 

 

C) Índices, de Arriano

Título, con letras doradas (fol. 241r): ἀρριανοῦ ἀναβάσις ἀλεξάνδρου ἑβδόμη. ἰνδική. Inc. Τὰ ἔξω Ἰνδοῦ. Des. (fol. 285r) τὸν μακεδόνα.

II Arquetipos

III Ediciones

E. Historia del códice a partir del ms.

1) Copista y lugar de realización¿Bolonia (Italia)? Según Graux (1892, 199), el códice es una copia de M 228. A. G. Roos, que en su edición de Arriano (Lipsiae 1907, I, XV) afirma que el códice es del s. XVII, sigue la opinión errónea de Graux

2) Fecha: finales del s. XV

3) Notas de pertenencia

4) Proveniencia del códice sobre la base de los datos recabados:

5) Origen del Códice en Salamanca

6) Otros datos de interés:  en el último folio se lee βωνωνί(α). En hoja pegada a la parte anterior de la cubierta se lee claramente liber mei… Baruxan y en el fol. I aparece M. Mrnz y Dr. Forcada. En la parte inferior del fol. 1 se lee Este es de la Vnjdad de Salam.a.

7) Manuscritos relacionados: según Graux (1892, 199), M 228.

F. BIBLIOGRAFÍA

Cat.:

Tovar, A. (1963), Catalogus codicum Graecorum Universitatis Salmantinae, Salamanca: Acta Salmanticensia, XV, 4, pp. 37-38.

Cod.:  

Graux, Ch. y Martin, A. (1892), Notices sommaires des manuscrits grecs d’Espagne et de Portugal, Paris: E. Leroux, 199.

Roos, A. G. (1907), Flavii Arriani Anabasis Alexandri, Leipzig: Teubner, vol. I, XV.

Texto:

Ediciones facsimilares:

Literatura secundaria:

FaLang translation system by Faboba