A. Signatura

B. Codicología

C. Paleografía

D. Contenido

E. Historia del códice a partir del ms.

F. BIBLIOGRAFÍA


 A. signatura

1) Anterior UB: 1-2-5

2) Actual:

3) Signatura Colegio Mayor:

4) Signatura de la Biblioteca de Palacio:

B. Codicología

I Material

Papel

1) Puntizón:

2) Veteado:

3) Lado de la forma:

4) Filigranas: filigranas 2642 (1462), 8371 (1481-1483) de Briquet y otras de procedencia italiana de la misma época; en los folios pegados a la cubierta aparecen filigranas similares a la 10102 de Briquet

5) Contramarca:

6) Formato comercial:

7) Formato bibliográfico: folio.

II Folios

1) Número de folios: 208: I + 7x10 + 8 + 5x10 + 2x10-4 + 11 + 2x10 + 8 + 2x10 + 4

2) Numeraciones de los folios: numeración arábiga (1-199); los fols. 160a, 162a, 194a han sido pasados por alto por el bibliotecario

3) Folios de guarda al principio: I

4) Folios de guarda al final: II-V

5) Medida de los folios: 290 X 220 mm

6) Mutilaciones:

7) Deterioros de los folios:

III Fascículos

1) Tipo de fascículos: 7x10, 8x1, 5x10, 2x10, 5x10, 8x1, 2x10

2) Numeraciones: fascículos 1-7 numeración con letras latinas (A-G); fascículo 8 numeración con letras latinas (H); fascículos 9-13 sin numeración; fascículos 14-15 sin numeración; fascículos 16 y 17 numeración griega (α, β); fascículo 18 numeración griega (γ); fascículos 19 y 20 sin numeración. 

3) Distribución de piel y carne en los fascículos:

4) Anomalías en la construcción de los fascículos:

5) Descripción del fascículo:

IV Caja

1) Medida:

2) Punciones:

3) Pautado:

4) Número de renglones:

5) Estructura de la escritura:

6) Tinta:

V Iluminación

1) Tipo de ilustraciones y descripción:

2) Rúbricas:

3) Utilización de tinta de colores: en el fol. 79, título y indicación del personaje en tinta amarilla oscura; en el fol. 103, parte inferior, títulos en tinta amarilla

VI Signos incluidos en los márgenes

1) Maniculae:

2) Notae:

3) Festones:

4) Caricaturas:

5) Tréboles:

6) Lambdas:

7) Comillas:

VII Otro tipo de indicaciones

1) Menciones históricas: desde las filigranas se puede pensar que el códice fue escrito a finales del s. XV o a principio del s. XVI

2) Menciones prácticas:

3) Menciones técnicas:

VIII Encuadernación

1) Medidas:

2) Material: tablas de madera recubiertas de cuero

3) Características: la tabla posterior está rota

C. Paleografía

1) Número de manos: muchas manos

2) Características más importantes de cada una: 

3) Identificación: la mano que escribe los índices latinos y las traducciones de los poetas es la del Pinciano

4) Estructura de los parágrafos: 

D. Contenido

I Texto

A) Índice de Pausanias (redactado en latín). Inc. (fol. 1r) Antigonus Demetrii 1A&C. 4B. Androgeus 1A&B Des. (fol. 41v) ζώσασθαι quid ibi., Zephirus 79b (los números de este índice coinciden con las páginas de la edición aldina de Pausanias, Venecia, 1516).

B) Índice latino de Ateneo. Inc. (fol. 42r) Primus numerus paginam signans, secundus versum, Acteon 3.31. Des. (fol. 78v) Zenis 255, Zopyrinus 285 (los números de este índice coinciden con las páginas de la edición aldina, Venecia, 1514, conservada en la Biblioteca Universitaria con notas al margen del mismo Pinciano).

Sigue solamente el inicio de un tercer índice: Índice I de Pollux, y abajo Σὺν θεῷ ἔπαινος καὶ δόξα εἰς ἀπέραντον.

C) Nubes, de Aristófanes. fol. 79r con tinta dorada se titula: ἀριστοφάνους νεφέλαι, y abajo προλογίζει στρεψιάδης. Inc. ἰοὺ ἰοὺ βασιλεῦ. Des. (fol. 103r) ἡγεῖσθἔξω, κεχόρευται γὰρ μετρίως τὸ γε τήμερον ἡμῖν, y abajo con tinta dorada ἀριστοφάνους νεφέλαι.

Ranas, de Aristófanes. fol. 103r también con tinta dorada se titula: ἀριστοφάνους βάτραχοι, y en el margen προλογίζει ξανθίας. Inc. Εἴπω τί. Des. (fol. 127r) κἄλλος βολούμενος τούτων πατρίων ἐν ἀρούραις. ἀριστοφάνους βάτραχοι.

D) Discurso sobre la falsa embajada, de Demóstenes. fol. 128r Δημοσθένους λόγος περὶ παραπρεσβείας. Inc. Ὅση μὲν ἀθηναῖοι. Des. (fol. 143r) φησὶ δῶρα λαβεῖν. τούτο γὰρ (concluye de la misma manera que lo hacen 120 ediciones).

Versión latina de Teócrito Idilios I-VI, de las Argonaúticas de Orfeo, de la Batrachomyomachia (lucha de ranas y ratones). fol. 144 Theocritii Bucolica Prima. Inc. Dulce qoddam murmur. Des. (fol. 180v) et belli finis unius perfectus est. finis batrachomyomachiae.

E) Pluto, de Aristófanes. fol. 181r Ἀρηστοφάνης, καρίων οἰκέτης. Inc. Ὡς ἀργαλέον. Se interrumpe después del verso 30 y después de siete folios vaciós de escritura la comedia continúa desde el verso 253. Des. (fol. 199v) ἄδοντας ἕπεσθαι. τέλος.

II Arquetipo

III Ediciones

E. Historia del códice a partir del ms.

1) Copista y lugar de realización:

2) Fecha: finales del s. XV o principio del s. XVI

3) Notas de pertenencia:

4) Proveniencia del códice sobre la base de los datos recabados.

5) Origen del Códice en Salamanca:

6) Otros datos de interés: en la parte interior de la cubierta aparece Theocritus & Orpheus Latinitati donati. En el fol. I aparecen los nombres M. Mrnz y Dr. Forcada; en el fol. Iv Pausaniae tabula cum alijs opuscullis. En el fol. 1 es de Salamanca y en la parte inferior del fol. 181 este es de la Vnjdad de Salam.a

7) Manuscritos relacionados: ms. 230 de la Biblioteca de Salamanca

F. BIBLIOGRAFÍA

Cat.:

Tovar, A. (1963), Catalogus codicum Graecorum Universitatis Salmantinae, Salamanca: Acta Salmanticensia, XV, 4, pp. 32 -33.

Cod.:  

Texto:

Ediciones facsimilares:

Literatura secundaria:

FaLang translation system by Faboba