Español (spanish formal Internacional)English (United Kingdom)French (Fr)
Text Size

La transmisión y conservación de los textos clásicos en el área de la actual Comunidad de Madrid y el Humanismo Europeo. Contribución a una biblioteca virtual europea, I- III
(06/HSE/0138/2004)
Financiación: Comunidad de Madrid – Universidad Carlos III de Madrid
01.01.05-31.12.05
IP: Dr. Francisco Lisi Bereterbide

Resumen

El proyecto «La transmisión y conservación de los textos clásicos en la Comunidad de Madrid y el Humanismo Europeo. Contribución a una biblioteca virtual europea, III» representa la tercera fase de un plan de amplio alcance, cuya secunda fase está actualmente en fase de realización, y está dirigido a racionalizar y organizar el material documental -primario y secundario- referente al surgimiento del clasicismo en España en la época crucial entre finales del siglo XV y siglo XVII. El proyecto se enmarca en otro proyecto internacional en desarrollo, de ámbito europeo: European Electronic Humanists). Su contribución se realiza en dos ámbitos: (a) en el de la investigación de base, aportando la información correspondiente al movimiento humanista que se desarrolló en los centros de la actual C.M., en su relación con el resto de centros españoles, y (b) en el marco del desarrollo de nuevos instrumentos informáticos para documentar la realidad del movimiento humanista europeo. Las herramientas desarrolladas han permitido la constitución de una base de datos sobre humanistas relacionados con la C.A.M., lo que a su vez favorece el estudio sistemático de los humanistas como transmisores de textos clásicos; está en fase de realización la constitución de dos bibliotecas virtuales, una en formato de texto, que estará programada para la indexación y la investigación lexicográfica, y otra -supeditada a la existencia de recursos financieros adecuados- en formato de imágenes de manuscritos y ediciones antiguas de interés existentes en la C.A.M.

Transmition and preservation of classical texts at the current area of Madrid Autonomous Region and the European Humanism. Contribution to a European Digital Library, III.



Summary

The project "The transmission and conservation of classical texts at the actual area of Madrid Autonomous Region and the European Humanism. Contribution to a European Digital Library, III" represents the third stage in a high significance plan, whose second stage is now in development and is oriented to compile and organize the documental sources -primary and secondary- related to the arise of classicism in Spain at the crucial age that goes from the late XV to XVII century. The project forms part of another international project which is been developed in European context: European Electronic Humanists). Its contribution to the main project is in two different fields: (a) At the fundamental research, providing information about the humanist movement developed at the actual area of Madrid Autonomous Region, and it's relation with the other Spanish centres, and (b) in the framework of new informatical instruments to document the reality of European humanist movement. The tools developed allow the setting up of a data base about humanists related with Madrid Autonomous Region, which in turn contributes to the systematic study of humanists as transmitters of classical texts; it's in development stage the constitution of two digital libraries; one in text format, which will be oriented to index-link and lexicography research; and the other -provided that it exists proper economic resources- in image format of manuscripts and ancient editions of interest in existence at Madrid Autonomous Region.

Antecedentes y estado actual del tema

La situación de los estudios sobre humanismo en España es varia y en muchos aspectos todavía deficitaria. Existen trabajos sobre humanistas concretos, sobre grupos de ellos (por ejemplo, los helenistas de Alcalá) o sobre la fortuna de algún autor antiguo en España durante el Renacimiento.

Estos estudios han aumentado en cantidad y calidad en el caso del humanismo español durante las últimas décadas, pero aún faltan investigaciones sistemáticas que permitan deslindar, por un lado, la totalidad de la producción filológica de un editor de textos, por otro, la fisonomía global del fenómeno humanístico en la Península, y especialmente en Castilla. Y, en primer lugar, se carece aún de un examen directo de esos textos llenos de informaciones que son las ediciones de los prefacios de las ediciones antiguas. Los mismos libros son a veces inaccesibles y los manuscritos se encuentran dispersos o las tablas de concordancia que permitan encontrar un conjunto de informaciones son insuficientes. En el campo de la investigación de las actividades de los humanistas madrileños está prácticamente todo por hacer. En cuanto al acceso a dichos conocimientos que puede tener el investigador no especializado y el público en general, hay que mencionar otra dificultad de carácter cultural: los textos latinos del Renacimiento están escritos en una lengua no siempre coincidente con la de los clásicos, heredera de ellos pero con matices y sutilezas que requieren del lector un conocimiento profundo de los medios culturales en los que se escribió el texto.

Por otro lado, un examen de la forma en que se trata este problema histórico en los sitios especializados en la red telemática muestra que las nuevas tecnologías no han aportado una solución a estas carencias. Existen, sin duda, algunas bases bibliográficas y bibliotecas virtuales. No obstante, queda aún por hacer lo esencial, en especial desarrollar nuevas técnicas que faciliten la investigación y permitan una mayor exactitud en los resultados. Existen algunos sitios telemáticos que ofrecen un cierto nùmero de textos renacentista, muchos de ellos relacionados con las grandes bibliotecas europeas. No hay, empero, ningún sitio que se dedique en exclusiva a los humanistas españoles y, mucho menos, a los humanistas relacionados con el espacio geográfico y cultural que actualmente engloba la Comunidad Autónoma de Madrid. Todavía es imposible, por ejemplo, rastrear en la red los datos de los humanistas relacionados con la edición de la Políglota o con la recolección y copia de textos para el Escorial. Los datos que se encuentran en general en Internet no están relacionados con la actividad de los humanistas como transmisores de textos ni como receptores de los mismos y mucho menos pueden encontrarse sitios útiles desde el punto de vista de una tecnología innovadora en estos campos (quizá el más innovador en este sentido sea el sitio dedicado a la investigación de las filigranas del Archive of Papers and Watermarks, de la Universidad de Bates).

Mayor tradición tiene en el ámbito español la catalogación de archivos. La catalogación de manuscritos griegos y los estudios sobre la formación de algunos de estos fondos poseen una larga tradición en España, especialmente el de El Escorial. Ya a fines del siglo XVIII (1769), Juan de Iriarte describe en una obra pionera (Regiae Bibliothecae Matritensis codices Graeci manuscripti . Matriti 1769) los 125 manuscritos griegos de la Biblioteca Real (posteriormente Biblioteca Nacional). La obra se encuadraba en una serie de iniciativas llevadas a cabo en Europa a partir del siglo XVII y es casi contemporánea de las catalogaciones de Florencia (Bandini 1764-1770), lo que muestra el carácter avanzado de esta obra monumental. Durante el siglo XIX las catalogaciones llevadas a cabo por eruditos franceses, en particular las obras surgidas de los viajes de investigación (missions) de Graux (sobre todo 4 y 5). El catálogo (4) ofrece un inventario de los manuscritos existentes en la segunda mitad del XIX, mientras que la historia del fondo griego del Escorial (5) sigue siendo la piedra fundamental de la investigación. En este siglo, en 1936 A. Revilla comienza con la catalogación de los primeros 178 manuscritos de dicho fondo, que será continuada y finalizada por G. de Andrés (6). Los tres tomos de este último constituyen un modelo por su precisión y principios metodológicos, que se reflejan en los numerosos y cuidados índices. Es necesario destacar el cuarto volumen dedicado a la investigación de 645 manuscritos griegos, presuntamente perdidos en el incendio de 1671. Por su parte, la Biblioteca Nacional comenzó en 1970 bajo la dirección de José López Toro la confección de un inventario general que sigue apareciendo a cargo de G. de Andrés (7). El mismo autor publicó el catálogo de los códices griegos (8). Últimamente, ha aparecido también un catálogo de los manuscritos griegos de la Biblioteca Capitular de la Seo (Zaragoza) a cargo de A. Escobar (9). Actualmente se está llevando a cabo la catalogación del fondo de manuscritos griegos y latinos en la Universidad de Salamanca. Estas obras vienen a suplantar el catálogo editado por A. Tovar (10) que, presenta innumerables errores fácilmente comprobables y no recoge la revolución producida en el campo de la paleografía y la codicología que ha tenido lugar en los últimos veinte años, especialmente en el terreno de la catalogación, a partir de la aparición de la obra de P. Moraux-D. Harlfinger y D. Reinsch (11).

Existen varios proyectos nacionales e internacionales de cooperación para la realización de catálogos (cf. Actes de la table ronde 'Principes et méthodes du catalogage des manuscrits grecs de la collection du Centre Dujcev': Sofia 21-23 août 1990, Thessalonique 1992). En las últimas décadas, se ha unido a una importante actividad de catalogación de los fondos griegos conservados en las bibliotecas griegas (ejs. paradigmáticos en 9, 12, 13, y 14), una reflexión teórica sobre el concepto mismo de descripción. La cuestión aún no se ha solucionado de manera satisfactoria, porque debe definirse qué tipo de descripción se quiere ofrecer, teniendo en cuenta los múltiples aspectos que constituyen el libro manuscrito y las diversas ópticas del que consulta un catálogo (cf. 15). El manuscrito surge y se conserva en distintos medios histórico culturales y tiene un impacto específico sobre la sociedad que lo rodea, así como ésta sobre él. Además, tiene una historia concreta unida a la historia del o de los fondos a los que pertenece. Aplicando la misma metodología interdisciplinaria se podrá escribir un capítulo relevante de la historia de la significación socio política de esas instituciones. Se alumbrarán sin duda aspectos centrales de figuras humanísticas y se podrá llegar, en un tiempo razonable, a proporcionar los instrumentos para determinar el marco y el desarrollo concreto del Humanismo y del Renacimiento en España.

Hipótesis

El presente Proyecto pretende ser la tercera fase de una amplia labor de catalogación, organización y digitalización del patrimonio documental perteneciente a los sigos XV-XBVII, con especial referencia al movimiento humanista y a su proyección en las ciudades de la actual Comunidad de Madrid. La segunda fase del Proyecto está en pleno proceso de desarrollo, al contar con financiación de la Comunidad de Madrid para el año en curso. Los resultados de este trabajo in progress se han plasmado en la realización de un fichero razonado y articulado de los principales humanistas españoles y de sus obras y se encuadran en una empresa europea de mayor envergadura, los European Electronic Humanists (EELHU), coordinada por el Institut de Recherche et d'Histoire des Textes (IRHT) del Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS, Francia). En dicho proyecto participan, además del grupo que solicita la presente subvención y del IRHT, diez instituciones públicas y privadas europeas (Ruprecht Karls Universität-Heidelberg, Koninkklijke Nederlandse Academie voor Wetenschappen, Universidad de Salamanca, Universitat Autònoma de Barcelona, National Széchényi Library-Budapest, Università Ca' Foscari di Venezia, Université René Descartes-Paris 5, Brepols Publishers, Université de Poitiers).

La hipótesis de la que parte el trabajo -ya experimentada en el transcurso de los anteriores Proyectos es: a) la creación de un mapa exhaustivo del Humanismo español entre los siglos XV y XVII y de su relación con otros ámbitos culturales (juristas, teólogos, médicos.); b) la definición del marco concreto en el que penetraron en la cultura española los textos clásicos y su fecunda obra de enriquecimiento de la misma; todo ello, con el fin de determinar, mucho más ampliamente de lo que haya sido intentado hasta el día de hoy, el desarrollo y las modalidades concretas del surgimiento de la cultura moderna en España y su vinculación con la gran tradición del clasicismo europeo, por un lado, y con las demás disciplinas, por otro. Partiendo de tales premisas, el proyecto se organiza en tres ámbitos estrechamente relacionados:
(a) La investigación de base. Reúne la información más completa posible del corpus ya determinado y amplía permanentemente dicho corpus. Esta información se va almacenando según un protocolo normalizado, del cual existe una primera versión en CDrom y una realización en fichero informático susceptible de ser integrado en la red, a través del sitio web del grupo de trabajo. El protocolo comprende una exposición sucinta de la formación, la vida y la carrera del humanista, una tabla cronológica de las ediciones impresas que ha realizado, la edición total o parcial de los prefacios y otras piezas liminares que permitan comprender de qué forma ha trabajado el editor. El fichero reúne los datos de forma sinóptica y añade la relación de obras originales de los autores considerados y una bibliografía. En futuro, se prestará especial atención a las indicaciones relativas a los manuscritos utilizados, a las fuentes consultadas, a los métodos que ha seguido para transmitir el texto.
(b) La constitución de una base de datos. Los datos almacenados en esta base van más allá de los que se utilizan en la publicación Brepols dentro de la serie de la Europa Humanistica. En particular, los prefacios -piezas fundamentales para la contextualización de los textos- sólo son publicados parcialmente en la versión impresa, mientras que en la biblioteca virtual lo serán en su integridad. También figurarán en formato de texto otros documentos transcritos por los equipos.
(c) La digitalización de los textos antiguos. Este aspecto es el complemento natural de la base de datos y del estudio sintético de los textos. La digitalización irá acompañada del desarrollo de mecanismos de indexación y búsqueda, así como de reconocimiento de grafías.

Objetivos concretos

Los objetivos generales del equipo de la Universidad Carlos III de Madrid en este programa son:

1. La ampliación de la base de datos de humanistas relacionados con el área de la actual Comunidad Autónoma de Madrid, base ya creada y que se va actualizando de manera continua a medida que se descubran nuevos elementos. La base de datos permite reunir y organizar la información relacionadacon el análisis de los manuscritos autógrafos de los humanistas, su producción literaria, sus biografías, los manuscritos e impresos que escribieron y anotaron y una bibliografía secundaria. Esta base de datos va estar muy en breve disponible en Internet y tendrá acceso libre; también podrá exportarse a servidores especializados.
2. El incremento del centro documental y de investigación -ya en vías de definición - que incluye la bibliografía relacionada con los humanistas madrileños y todos los aspectos atinentes a la transmisión de textos así como los microfilmes de los códices e impresos pertinentes. A este propósito, el equipo, en colaboración con el citado Institut de Recerche et historie des textes, está impicado en la realización de unos "dosieres" de grupos de humanistas dedicados a actividades determinadas y homogéneas y vinculados con lugares concretos de la C.A.M., según el modelo bio-bibliográfico y de publicación de piezas liminares significativas de casa humanista considerado. Actualmente, tras el encuentro previo con los miembros del Institut (junio de 2003), se está trabajando, en conexión permanente con el equipo de Salamanca y de la UAB, en la determinación del corpus de humanistas colaboradores de la Biblia Políglota en la Universidad de Alcalá, en vista de la publicación en volumen de los resultados obtenidos, para el año 2005 con la editorial Brepols.
3. Todo ello, va a llevar a) a la creación de una biblioteca virtual en formato de texto con las obras que constituyen la base material de la investigación de los humanistas madrileños como transmisores de textos. Esta parte de la biblioteca está programada para producir índices y realizar investigaciones lexicográficas; b) a la creación de una biblioteca virtual con formato de imagen, compuesta de ediciones antiguas digitalizadas como imágenes. Esta parte de la biblioteca virtual será objeto de investigación técnica y científica relacionada con el desarrollo de secuencias de imágenes y métodos de indexación de imágenes. La elaboración técnica de la biblioteca digitalizada se basará en el asesoramiento de los expertos de las colecciones de rara de la Comunidad de Madrid.

Metodología

La metodología seguida en la realización del Proyecto responde a criterios seguros y ampliamente experimentados por el equipo en sus experiencias precedentes y actuales.

Tal como se ha expresado anteriormente, el presente proyecto está integrado en una empresa más amplia de carácter europeo, EELHU, que se está desarrollando desde 1995 y en cuya base de datos se han de integrar los datos recopilados por el equipo de Madrid.

La primera tarea ha consistido en la realización de un elenco exhaustivo de los humanistas transmisores de textos que hayan estado relacionados con los centros más importantes, de Madrid (Alcalá, El Escorial, etc.), y del resto de España (Valencia, Sevilla, Salamanca.): editores, copistas, comentadores de textos, filólogos etc.. La compilación de esos datos ha permitido comenzar a determinar el medio cultural y la coherencia de la obra de los humanistas pertinentes desde la perspectiva de la transmisión del patrimonio cultural europeo. La actividad coleccionista y erudita que tuvo lugar en Alcalá y en el Escorial, así como en otros centros culturales madrileños, permitirá percibir la dimensión europea del humanismo español y del madrileño en particular, ya que la circulación de hombres e ideas ha mantenido estos centros culturales en permanente contacto con el resto de Europa.

Para llevar a cabo estas tareas, el equipo se vale de la aportación de expertos informáticos y de la experiencia madurada en la colaboración con el ya mencionado IRHT francés, así como de la comunicación constante con los demás grupos de trabajo europeos. Tiene importancia también la explotación de los recursos especializados de la red telemática, en cuyo conocimiento el equipo ha desarrollado un auténtico dominio.

Por otra parte, se tienen muy en cuenta los logros de la más moderna metodología de la Bibliografía textual, que, a partir de los estudios pioneros de Conor Fahy y de las aportaciones de la filología textual anglosajona e italiana, ha desarrollado, sobre todo en estos últimos años, técnicas refinadas de análisis, estudio, catalogación e historia de los impresos antiguos. En la vertiente de los manuscritos, el equipo cuenta con la profesionalidad y la competencia de sus miembros formados y especializados en diversas universidades europeas: en particular, se valdrá de las aportaciones de la codicología o "filología material", es decir, el estudio global de cada manuscrito en su constitución material, su procedencia, sus características de escritura, sus glosas, escolios y notas marginales, su circulación, etc.

Como es sabido, los textos que permiten comprender las modalidades de la transmisión del saber antiguo están redactados en su mayoría en latín. Naturalmente, en su publicación en la red, es preciso conservar esta característica, pero se proveerá a cada uno de ellos de una guía de lectura que facilite la tarea de los no especialistas. Para ello, está prevista la creación de un Seminario Permanente de Traducción y Exégesis de Textos Clásicos, enmarcado dentro de las actividades del Instituto de Estudios Clásicos L. A. Séneca, y que se valdrá de la colaboración de los mejores especialistas en la materia, y de la actividad continua de miembros del equipo.

Dado que el humanismo tuvo como núcleo el redescubrimiento y la difusión del saber antiguo, el proyecto, valiéndose de la catalogación ya en fase avanzada de desarrollo, articula de forma precisa la recolección de los datos logrados a través de una investigación de base y su difusión, a través de las nuevas tecnologías, en un público diversificado que va del estudiante al investigador o al bibliotecario especializado en los libros antiguos y al público en general.

Estos datos se están integrando, de forma paulatina y con el rigor requerido en tales tareas, en una biblioteca virtual de ámbito europeo en la que pueden encontrarse informaciones que por lo general se hallan muy dispersas y cuya reunión facilita el conocimiento y la investigación de la realidad intelectual entre los siglos XV y XVII. Los textos quedarán reunidos con otros textos europeos de características semejantes, los datos sobre los humanistas, sus impresos y sus manuscritos podrán así relacionarse con otros de la misma familia o de procedencia similar, según criterios flexibles de búsqueda y recopilación.

Posiblidad de aplicación de los resultados e interés para la Comunidad de Madrid

La financiación de este proyecto permitirá que el equipo siga desarrollando su investigación en el marco del proyecto europeo EELHU que tiene el objetivo de explorar y experimentar nuevos métodos para crear, manipular, administrar y presentar nuevos tipos de objetos culturales inteligentes. La creación de un grupo estable de carácter interdisciplinario en el ámbito de las ciencias humanas está permitiendo desarrollar una tecnología de especial interés y contribuirá asimismo al mejor conocimiento de la realidad cultural de la Comunidad de Madrid en Europa y el mundo. Por la exploración de contenidos científicos nuevos y por la puesta a disposición del público de un material que hasta el presente se encontraba reservado a algunos especialistas, permitirá un mejor conocimiento de los ricos fondos que se encuentran en el ámbito de la C.M. A su vez, el grupo podrá está desarrollando tecnologías y materiales que se apliquen a la enseñanza de la cultura clásica y su recepción en España.

Estos materiales pueden estar también dirigidos al público en general a través de su comercialización en forma de CDroms o a través de las páginas de Internet y, en todo caso, es indudable su relevancia para la comunidad científica y educativa.

El proyecto también tiene una vertiente de importancia para el desarrollo de nuevas metodologías en el campo de la filología. Al proponer nuevas modalidades de digitalización y garantizar por un análisis científico riguroso una lectura correcta de los libros antiguos, impresos o manuscritos, el proyecto contribuye a la valorización del patrimonio cultural desde diversas perspectivas: preservación de las colecciones, organización de la navegación en función de la estructura de los libros, amplia difusión por medio del soporte electrónico y de la gratuidad del acceso. El proyecto intenta también responder a dos categorías de objeciones que generalmente se hacen a la digitalización de ediciones antiguas que en este momento se encuentran en la red:
- Los textos se están eligiendo según un criterio lo más posible objetivo de coherencia científica (textos necesarios para la buena comprensión de las líneas abiertas por la investigación de los equipos) y la necesidad de conservación y valorización de fondos preciosos de las bibliotecas de la comunidad, lo que excluye de las prioridades a los textos que están ya disponibles si son de calidad aceptable o están muy difundidos, salvo que la singularidad de un ejemplar lo exija.
- La digitalización se realizará sobre un original o una reproducción de calidad irreprochable. Esto evitará los problemas que presentan las digitalizaciones habituales que se encuentran en la red y que están hechas a partir de copias muy defectuosas.
- La navegación en los textos se encontrará organizada de tal manera que el balizado o marcado de las imágenes permita la lectura más natural posible. Esa señalización de las imágenes deberá fundarse en el análisis de la estructura lógico-discursiva del texto mismo.

En definitiva, este proyecto permitirá la creación de depósitos durables de objetos digitalizados provenientes de las bibliotecas de la C. A. M. y los integrará en un circuito europeo. El centro documental será la base que permitirá el estudio de los códices e impresos a futuros investigadores desde una perspectiva interdisciplinaria y aplicando los nuevos métodos desarrollados con ayuda de las ciencias de la información.

Finalmente, la colocación en la red telemática del fichero Filemaker 5, y su relación con los recursos y demás bases de datos del sitio web del Instituto L. A. Séneca, constituyen de por sí una forma valiosa de divulgación permanente de los resultados, permitiendo asimismo una relación interactiva con el público interesado.

ATRÁS

Calendario

loader

Noticias

Noticias del Instituto Noticias del Instituto

Conectados

Tenemos 10 invitados conectado(s)

Contador

Visitantes1686318

Director: Dr. D. Francisco Lisi Bereterbide

Secretaria: Prof. Dña. Federica Pezzoli

Edificio 17 "Ortega y Gasset" - Despacho 17.02.43  C/ Madrid, 133 - 28903 - Getafe (Madrid) - España

Teléfono: (+34) 91 624 58 68- 91 624 85 59 Fax: (+34) 91 624 92 12

info@institutolucioanneoseneca.com

 

 

Webmaster Jaime Aristizábal C

Site Login